sally bogna mathay Posted June 29, 2004 Share Posted June 29, 2004 for len munoz wherever you are now that i have loved only you,*surrendered my whole self reckless to you and nobobody elsethat i want you to love me back and show it to methat i love the way you hold me, how close you let me be to youi like your fingers on and on, lifting, turningi have watched you face for a long time now,and missed your eyes when you went away from metalking to you and hearing you answer -- that's the kick from toni morrison's jazz Quote Link to comment
sally bogna mathay Posted June 29, 2004 Share Posted June 29, 2004 Just want to share something from "Musicians and hustlers: Tales from a Pinoy expat in Bangkok" At 19, Puray was already a woman... a real woman. Her limbs had stretched to their limit, and every man who could get tangled in it could be forced to admit: that there was that slight smell of innocence still lingering, whispering to be taken. And yet on top of this, there was the emerging odor that would leave every man shaken. Puray was an Ilongga, from the region where the women are of a different breed. Many of them brought up to fulfill a husband's need. Puray's skin was light with a glow of amber. This, her lovers will remember. She had black hair that ran below her shoulder, smooth and not destroyed by shampoo, that goo of a substance that is as worthless as a five centavo coin which probably is not in circulation anymore, and which is blown by the wind easily. Her breasts, when viewed from the side at that sliver of a space between the door and the hinge, jutted like the lower quarter of a banana, something to fantasize about endlessly... Quote Link to comment
bods1000 Posted July 11, 2004 Share Posted July 11, 2004 (edited) today July 12 marks the centenary of one of the great poets of the century - Pablo Neruda. Edited July 11, 2004 by bods1000 Quote Link to comment
a_ngel Posted July 11, 2004 Share Posted July 11, 2004 (edited) In a tribute to Pablo Nerudaone of the greatest Poets that ever lived. CLENCHED SOUL We have lost even this twilight.No one saw us this evening hand in handwhile the blue night dropped on the world. I have seen from my windowthe fiesta of sunset in the distant mountain tops. Sometimes a piece of sun burned like a coin in my hand. I remembered you with my soul clenchedin that sadness of mine that you know. Where were you then?Who else was there?Saying what?Why will the whole of love come on me suddenlywhen I am sad and feel you are far away? The book fell that always closed at twilightand my blue sweater rolled like a hurt dog at my feet. Always, always you recede through the eveningstoward the twilight erasing statues. Edited July 13, 2004 by b_r_o_k_e Quote Link to comment
bods1000 Posted July 11, 2004 Share Posted July 11, 2004 hello b_r_o_k_e As in one of his poems -Love is short, forgetting so long - Neruda's poems on love will live on forever.... Quote Link to comment
Magaling Posted July 12, 2004 Share Posted July 12, 2004 (edited) In a tribute to Pablo Nerudaone of the greatest Poets that ever lived.Neruda! Neruda! Here's my Tagalog version of one of my most favorite Neruda poems: Maari kong isulat ang pinakamalulungkot na tula ngayong gabi Isulat, halimbawa, na “Ang gabi’y sumasambulat’atnanginginig, asulin ang mga bituin sa malayoAng hangi’y umiikot sa langit at awit Maari kong isulat ang pinakamalulungkot na tula ngayong gabiMinahal ko siya’t minsa’y inibig niya rin ako Sa mga gabing tulad nito’y niyakap ko siya sa aking bisigHinangkan'g paulit-ulit sa ilalim ng walang hanggang langit Minahal niya ako’t minsa’y inibig ko rin siyaPaanong di iibigin kanyang mga matang nakatitig Maari kong isulat ang pinakamalulungkot na tula ngayong gabiIsiping siya’y di na sa’kin. Dam’hing siya’y ala sa'king piling Din’gin ang gabing malawak, lumawak pa sa kanyang pag-ulilaAt talata’y pumatak sa’king pagkatao gaya ng hamog sa bukid Ano ba kung pag-ibig ko’y di sapat na siya’y panatiliinAng gabi’y sumambulat na’t siya’y wala sa’king tabi Ito na’ng lahat. Sa malayo’y may umaawit. Sa malayoPagkatao ko’y di matanggap na siya’y wala na Pananaw ay naghahanap tila siya’y gustong samahanHinahanap ng puso ko, ngunit siya’y wala sa aking piling Yaon ring gabi’ng umaaninag sa yaon ring mga punoKami, mula sa yaong panahon, ay di na tulad nang dati Di ko na siya mahal, iya’y tiyak, ngunit paano ko siyang inibigHangi’y hinanap nyaring tinig upang abutin kanyang pandinig Sa iba. Siya’y mapapasa-iba. Tulad nyaong aking mga halikKanyang boses, maputing katawan. Mga matang nakatitig Di ko na siya mahal, iya’y tiyak, ngunit maaring siya’y mahal ko paPag-iibiga’y maikli, pag-limot ay anong tagal Pagkat sa mga gabing tulad nito niyakap ko siya sa aking bisigPagkatao ko’y di matanggap na siya’y wala na Ito ma’y huling pasakit sa’kin na kanyang idudulotAt sa kanya ito’y huling mga talatang aking isusulat (Translated directly from the original Spanish. Note: some Spanish idioms don't translate very well. This is the limitation even with the English versions that I've seen) Edited October 4, 2004 by Magaling Quote Link to comment
a_ngel Posted July 12, 2004 Share Posted July 12, 2004 Hello Bods, ika nga "the only thing that matters is love and the only thing that surpasses chocolates and songs of love are poems on love and Neruda has mastered the art of emotion, unveiling awe-inspiring work of art that nourishes not only the heart but so as the soul. MagalingI am moved by your translation. Kudos to you for a job well done. Twothumbs up. Ang isang magandang likhaay mas lalo mong madaramakapag binigkas sayong sariling dila. :cool: Kung iyo sanang mamarapatin nais ko sanang ibahagi ang iyong pagsasawika ng tulang ito sa iba. Maari po ba? Quote Link to comment
Magaling Posted July 13, 2004 Share Posted July 13, 2004 MagalingI am moved by your translation. Kudos to you for a job well done. Twothumbs up. Ang isang magandang likhaay mas lalo mong madaramakapag binigkas sayong sariling dila. :cool: Kung iyo sanang mamarapatin nais ko sanang ibahagi ang iyong pagsasawika ng tulang ito sa iba. Maari po ba? No problemo. BTW, if you like Neruda, then you should also check out others like Sylvia Plath and Erica Jong. Quote Link to comment
bods1000 Posted July 13, 2004 Share Posted July 13, 2004 Hello Bods, ika nga "the only thing that matters is love and the only thing that surpasses chocolates and songs of love are poems on love and Neruda has mastered the art of emotion, unveiling awe-inspiring work of art that nourishes not only the heart but so as the soul. well, not only Neruda, not only poets, but anybody who has fallen in love has that subliminal poetry in the heart Quote Link to comment
a_ngel Posted July 13, 2004 Share Posted July 13, 2004 well, not only Neruda, not only poets, but anybody who has fallen in love has that subliminal poetry in the heart yup a heart filled with love is indeed inspired to use the pen, ironically so is the heart hurt by love. Quote Link to comment
bods1000 Posted July 13, 2004 Share Posted July 13, 2004 yup a heart filled with love is indeed inspired to use the pen, ironically so is the heart hurt by love. a heart filled with love is inspired to use a pen, but a heart hurt by love has despaired to use the pen - ganun ba yun? cheers na lang! a heart awash by hurt could be engulfed in drink Quote Link to comment
a_ngel Posted July 13, 2004 Share Posted July 13, 2004 a heart filled with love is inspired to use a pen, but a heart hurt by love has despaired to use the pen - ganun ba yun? cheers na lang! a heart awash by hurt could be engulfed in drink :cool: sad part is after drinking your left with a broken heart and a nasty hang-over. para ndi naman magalit ang peeps here, here's a poem 'bout love Love is contagiousCatch a falling star and have a dream come true, Let that falling star pass by and plunge into the blue, They say love is contagious, An illness felt so pure, But if you give it long enough, The body finds a cure, Now when I catch sight of you, When your perfume fills the breeze, Gone the paralysing ache, That brought me to my knees, I no longer feel light-headed, My heart keeps a steady beat, I no longer feel that tingling, From my head down to my feet, Maybe I still want you, Maybe once you wanted me, Maybe we’re the hard luck tale, That wasn’t meant to be, How can love that feels so good, Be so bad for your health? Catch a falling star tonight, And find out for yourself.~Gordon Spark~ Quote Link to comment
sally bogna mathay Posted July 17, 2004 Share Posted July 17, 2004 a heart filled with love is inspired to use a pen, but a heart hurt by love has despaired to use the pen - ganun ba yun? cheers na lang! a heart awash by hurt could be engulfed in drink bods, andito ka rin pala! didn't know you were a rocker...and poet too! Quote Link to comment
sally bogna mathay Posted July 17, 2004 Share Posted July 17, 2004 to the women of mtc, here's a portion of from walt whitman's a woman waits for me Yet all were lacking, if sex were lacking, or if the moisture of the right man were lacking. Sex contains all, Bodies, Souls, meanings, proofs, purities, delicacies, results, promulgations, Songs, commands, health, pride, the maternal mystery, the seminal milk;All hopes, benefactions, bestowals, All the passions, loves, beauties, delights of the earth, All the governments, judges, gods, follow’d persons of the earth, These are contained in sex, as parts of itself, and justifications of itself. Without shame the man I like knows and avows the deliciousness of his sex,Without shame the woman I like knows and avows hers. Now I will dismiss myself from impassive women, I will go stay with her who waits for me, and with those women that are warm-blooded and sufficient for me; I see that they understand me, and do not deny me; I see that they are worthy of me—I will be the robust husband of those women. Quote Link to comment
a_ngel Posted July 19, 2004 Share Posted July 19, 2004 Rain-Shel Silverstein- I opened my eyesAnd looked up at the rain,And it dripped in my headAnd flowed into my brain,And all that I hear as I lie in my bedIs the slishity-slosh of the rain in my head. I step very softly,I walk very slow,I can't do a handstand--I might overflow,So pardon the wild crazy thing I just said--I'm just not the same since there's rain in my head. Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.